The Vietnamese word "ba vạ" is an adjective that describes something that is run-down, uncared-for, or in poor condition. It often refers to places or objects that appear neglected or in disrepair.
You can use "ba vạ" to describe buildings, streets, or items that look old and are not well taken care of. It conveys a sense of neglect and deterioration.
Building: "Căn nhà đó đã rất ba vạ sau nhiều năm không có người ở."
(That house has become very run-down after many years of being unoccupied.)
Street: "Con đường này rất ba vạ, cần phải được sửa chữa."
(This street is very uncared-for and needs to be repaired.)
In a more figurative sense, "ba vạ" can also describe a person's situation or state of mind, implying they are overwhelmed or struggling due to neglect—either by others or themselves.
There are no direct variants of "ba vạ," but you can use related words to describe a similar state: - Hư hỏng (damaged) - Xuống cấp (deteriorated)
While "ba vạ" primarily means run-down or uncared-for, in some contexts, it can imply a sense of chaos or disorder, especially when referring to a cluttered space.
"Ba vạ" is a useful word to describe things or situations that are neglected or in poor condition.